En octubre del año pasado cayó el libro en mis manos. How Xena Changed Our Lives: True Stories By Fans For Fans, editado por Nikki Stafford. Supuse que muchos Xenites de habla hispana también estarían interesados en leerlo, pero esperar que se editara en nuestro idioma sonaba de por sí a una utopía.
Aunque me dio bastante vértigo pensar en el trabajo que significa traducir un libro entero, le propuse a mi amiga del alma y colega encomendarnos a la titánica tarea. Romy se mostró encantada de darme la mano que necesitaba para llevar adelante esta empresa. Así pues, hoy compartimos con los Xenites que hablan nuestra misma lengua los primeros esbozos de este proyecto que nos hemos impuesto concretar.

La introducción y la primera parte están listas. Les pedimos paciencia, porque va a ir por partes bastantito espaciadas, por cierto (tampoco queremos que se nos empachen, ¿vio?). Y en cuanto le pongamos el punto final, lo vamos a unir en un lindo PDF con todos los chiches.
Para que se vayan preparando, aquí les dejamos la primera de las entregas:












¡Tamaño proyecto!!!
si no las conociera diria que estan completamente locas o que tomaron la pastillita equivocada…u_u … traducir – si no me equivoco, segun el que tengo – 288 paginas!!!.
..pero es una hermosa iniciativa para comenzar a leerlo…esa cantidad de paginas y en ingles dan mucha fiaca ja ja
….naaa..sin palabras!…¡son dos Maestras!, todos mis respetos 
se les trendra mas que paciencia, como dije, muchos lo vamos a leer por primera vez y con ganas, gracias a ustedes!
Una rosa para cada hermosa dama traductora

como andan,mis queridos xenites,espero que bien excelente idea,(y realmente es una tarea titanica)de traducir este libro,ya que no todos ,leen ingles,amen de que no son faciles de conseguir,yo tengo la guia de 1998 y la completa del 2002 creo,unicamente(lo digo porque los conozco desde 1979)estaba en entelequia,desde ya ,les agradecemos,hasta los que leemos en otros idiomas,semejante servicio,ala comunidad xenite,les dejo hoy un container de dinares,les mando un abrazo gigante y gracias `por todo
Muchas gracias por este enorme trabajo!!!! De verdad, os lo agradezco a las dos!!! Un besazo muy fuerte desde España!!!
Oye Aye!!! Acabo de leerme lo que habéis traducido y me he emocionado, y eso que solo es el principio. Estoy impaciente por leer lo que queda!!!
Muchas gracias por tu esfuerzo y el de tu amiga que, por lo cuentas, vale un mundo.
Por cierto, se me ha ocurrido una idea: por que no creas un blog en el café en el cual la gente que quiera de manera anónima o con nombre deje sus experiencias personales con la serie: lo que le ha aportado, las dificultades que le ha ayudado a superar… creo que podría ser interesante, y ayudaría a que, muchas personas como yo, por ejemplo, nos diéramos cuenta de que hay mucha gente en el mundo que siente las mismas cosas por esta serie y, así, no nos sentiríamos tan “bichos raros”
Jósef, gracias por tus palabras y debo decirte que tu idea es genial.
Con Romy incluso se nos había ocurrido hacer exactamente lo que hizo esta buena señora de Nikki Stafford, pero en español. Por una u otra cosa nunca terminamos de darle forma. Pero no estaría mal crear una sección para tal fin. Ahora que pronto se viene la renovación del Café, voy a ver si le doy un espacio a esta iniciativa, porque es fantástica y estoy segura de que a muchos les va a interesar.
Saben si está disponible online en inglés???
Hola, Oddy. Podés descargarlo en formato PDF por MegaUpload.
Saludos.
Que quieres que les diga. La combinación Ayelen y Romina, ya todos saben que resultado tiene
. Voy a esperar cuando lo tengan totalmente terminado, y entonces lo descargaré. Mis felicitaciones y un fuerte abrazo para las dos. 
Hola, en verdad qe estan x meterse en una GRANN tarea, pero seremos muchos los que lo apreciaremos… En verdad que creo que a muchas-os, nos ha cambiado la vida… Aun hoy sigo mirando los capitulos y descubro que me emocionan como la primera vez..graciass
Que genial … sera interesante leer esto …
… pero hare lo mismo que HH esperare a que este completo … =) … pero igual
muuuuchas pero
muuuuuuchas gracias aye y romy … 
Tremenda tarea que se buscaron, pero les doy las gracias, ya que Yo no leo ingles.Ya lo estoy descargando y espero identificarme con aluna historia.
.

Algunos me ven como bicho raro
Mil denarios para ustedes.
¿Qué mas puedo decir?… completamente sin palabras
Me sumo a la gran cantidad de xenites que -una vez más- se sorprenden al ver como al sur del continente se encontraron un par de angeles que iluminan sus vidas y demuestran que el xenaverso latinoamericano no esta muerto, por el contrario, cada dia se acrecenta mas haciendose mas fuerte y latente todo gracias a su corazón, un corazón llamado ArgenXena
¡POR TODOS LOS DIOSES!, tengo todos los libros de Xena y este tambien, ya me lo lei en su epoca en ingles pero sera un autentico placer volver a hacerlo en nuestro idioma, muchisimas gracias por este aporte y por tamaño esfuerzo (ojala tuviese a alguien que me echara una mano con las traducciones) .
Un saludete.
Seeeeee serìa reloco una versiòn latina , nunca acabarìamos ..!!
grande empee , esperare tener todo el libro para leermelo de porraxo!!
hihihiohohohoho by the gooodddss!!!
***** =D

que hermoso esta!! el sitio
me perdida como siempre XD
besos y abrasos a tos@ss!!!